Trampotrampa
Trampotrampa comenzó con el impulso de artistas desarraigados de traducir al portugués ensayos sobre el trabajo, la precariedad laboral y el entusiasmo forzado en los tiempos neoliberales posdigitales de hoy. Y así intentar una estrategia de pensamiento y diálogo para escapar de la melancolía con nuetros propios trabajos. Terminó como un proyecto de lectura colectiva de estos textos traducidos, retomado por la galería Tangent Projects, en Barcelona, donde nos reunimos para colectivizar nuestras experiencias. Hablamos de Mckenzie Wark, Remedios Zafra, Kathi Weeks y David Frayne.
2021
Traducciones independientes
Reading Room
En colaboración con Maíra das Neves.